Font Size
Psalm 25:3-5
New English Translation
Psalm 25:3-5
New English Translation
3 Certainly none who rely on you will be humiliated.
Those who deal in treachery will be thwarted[a] and humiliated.
4 Make me understand your ways, O Lord.
Teach me your paths.[b]
5 Guide me into your truth[c] and teach me.
For you are the God who delivers me;
on you I rely all day long.
Footnotes
- Psalm 25:3 tn Heb “those who deal in treachery in vain.” The adverb רֵיקָם (reqam, “in vain”) probably refers to the failure (or futility) of their efforts. Another option is to understand it as meaning “without cause” (cf. NIV “without excuse”; NRSV “wantonly treacherous”).
- Psalm 25:4 sn Teach me your paths. In this context the Lord’s “ways” and “paths” refer to the moral principles which the Lord prescribes for his followers. See vv. 8-10.
- Psalm 25:5 sn The Lord’s commandments are referred to as truth here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.